Translation of "un cazzo della" in English


How to use "un cazzo della" in sentences:

Non me ne frega un cazzo della tua famiglia.
I don't give a shit about your family.
Perché non me ne frega un cazzo della tua guerra con Daniel Hardman.
Because I don't give a shit about your war with Daniel Hardman.
Non me ne importa un cazzo della pubblicità!
I don't give a fuck about publicity!
Ma è chiaro che non gliene importa un cazzo della mia situazione.
But it's obvious you don't give a shit about my situation.
Non m'importa un cazzo della macchina, del diavolo o di Basileus o di nient'altro. Voglio solo portare via la mia famiglia di qui.
I don't give a shit about any machine or devil or Basileus or anything, except getting my family out of here.
Tu non capisci un cazzo della famiglia!
You don't know the first goddamn thing about it.
Se non trovi quelle cose nella vita allora, amico mio, non ne sai un cazzo della vita!
If you can't find that stuff in life... then you, my friend, don't know crap about life!
Non so un cazzo della prigione.
I don't know shit about jail.
E non voglio sapere un cazzo della prigione, hai capito?
I don't plan on knowing shit about jail, you feel me?
È troppo tardi, io sono stanco....e non me ne frega un cazzo della storia di un Tenente qualsiasi.
It is too late and I am too tired to give a shit about some pissant lieutenant's bad version of intrigue.
Non me ne frega un cazzo della casa.
I don't give a fuck about the spoils.
A lui non importa un cazzo della correttezza.
He don't give fuck all for fairness!
Non me ne frega un cazzo della neve!
I don't give a fuck about the snow!
Non me ne frega un cazzo della liberazione o di quello che pensate succederà.
Look, I don't give a shit about our release or whatever you think is gonna happen.
Non me ne frega un cazzo della tua patetica cotta da scolaretta.
I wouldn't give a shit about your pathetic schoolgirl crush.
Non gliene frega un cazzo della produzione.
He don't give two shits about production.
Non me ne frega un cazzo della tua indagine.
I don't give a shit about your investigation.
A nessuno importa un cazzo della verita'.
Nobody gives a damn about the truth.
Non me ne frega un cazzo della resistenza armata in citta'.
I don't give a rat's ass about the resistance in the city.
Non mi frega un cazzo della tua situazione.
I don't give a shit what your situation is!
Non me ne frega un cazzo della mia testa.
I don't give a shit about my head
Non me ne frega un cazzo della tua tesi.
I could give a fuck about your thesis!
Non me ne fotte un cazzo della tua canzone, okay?
I don't give a fuck about your song, okay?
A te non frega un cazzo della famiglia!
You don't give a shit about family!
A te non frega un cazzo della mia famiglia o della vita di Jason.
You don't give a shit about my family or if Jason gets out there and gets killed.
Non me ne frega un cazzo della tua identita'.
Don't give a shit about who you are.
Signore, io non metto in piedi storie per poi vedere se funzionano e non me ne frega un cazzo della tiratura.
Sir, I don't float stories to see if they're seaworthy, and I don't give a shit about circulation.
Non m'importa un cazzo della finanza.
I could give a shit about finance.
Non me ne frega un cazzo della gente.
I don't give a shit about people.
Non me ne frega un cazzo della vostra democrazia.
I don't give a shit about your democracy.
A nessuno frega un cazzo della tua vita sessuale, Evan.
No one gives a shit about your sex life, Evan.
A me non frega un cazzo della salute.
To me the health I give a damn.
Capisco non ve ne freghi un cazzo della nuova biblioteca.
I take it you don't give a shit about the new library.
Sei l'unico che dice che ai politici non importa un cazzo della gente comune.
You're the one who says the politicians don't give a shit about the public.
Credo che non gliene freghi un cazzo della droga, è per le ragazze.
I don't think he gives a shit about the drugs. It's the girls.
Non me ne frega un cazzo della sua soffiata.
I don't give a hot wet shit about his drop.
La sola verita' e' che quando tutti diventano ricchi a nessuno frega un cazzo della verita'.
The only truth here is that... when everybody's gettin' rich, nobody gives a shit about the truth.
Non me ne frega un cazzo della tua fottuta abilitazione!
I don't give a fuck about your fucking practice!
A quei coglioni la' fuori... non importa un cazzo della musica.
Those assholes out there, they don't give a shit about music. That's why they make money.
Il capo non se ne fa un cazzo della droga, come un cinghiale di due belle tette.
Drugs are about as useless to boss man as tits on a boar hog.
Non me ne frega un cazzo della tua crociata superstiziosa!
I don't give a damn about your superstitious crusade!
Georgie non ha mantenuto un cazzo della sua promessa.
Georgie shat all over his promise.
Ora, ci sono persone... sparse in tutto il mondo, impazienti di pagare 20... o anche 30mila dollari... per un paio di reni nuovi, e non gliene frega un cazzo della provenienza.
Now, there are people all over the world that are just chomping at the bit to pay 20, sometimes 30 grand, for a new pair of kidneys, and they don't give two shits where they came from.
Non me ne frega un cazzo della tua triste storia.
I don't give a crap about your sad story.
5.9333479404449s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?